ANSMANN BCV 12-15 START Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Carregadores de pilhas/baterias ANSMANN BCV 12-15 START. Ansmann BCV 12-15 Start Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 41
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
„START

D

F


I

H

E


S

P









Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 40 41

Resumo do Conteúdo

Página 1 - „START“

„START“DFIHE

Página 2

отрицательному выводу (-).4. Перед подключением зарядного устройства в сеть, установите необходимый зарядный ток с помощью переключателя (5):

Página 3 - 

I Caricabatterie per auto per batterie al piombo/senza manutenzione con funzione Start.>

Página 4

b. batteria 12 V sopra 20 Ah: “12V/15A”, Funzione start possibile5. Dopo la selezione della corrente di carica potete inserire la spina alla presa

Página 5 - 

H Automatikus gépjármű töltőkészülék 12 V-os ólomakkumulátorokhoz / zárt ólomakkumulátorokhoz indítás funkcióval.

Página 6

5. A töltőáram beállítása után a (7) hálózati csatlakozó bedugható a konnektorba. A töltő ekkor működik. Az (1) töltésjelző mutatja a töltés mérté

Página 7 - 

E Cargador automático para coche para baterías de plomo o gel de plomo de 12 V con Función de Arranque

Página 8

5. Después de seleccionar la corriente de carga del cargador puede ponerlo en funcionamiento enchufando la clavija de red (7). El cargador pone en

Página 9 - 

 Automātisks automašīnas lādētājs ar starta funkciju 12 V svina vai svina želejas akumulatoriem

Página 10

a. Svina / Svina želejas akumulatoriem no 6 Ah – 20 Ah pozīcijā „12/3A“; starta funkcija nav iespējama; b. Svina / Svina želejas akumulatoriem no 2

Página 11 - 

S Automatisk billadare för 12V påfyllningsbara / slutna blybatterier med startfunktion

Página 13 - 

5. Efter val av laddningsström kan Ni sätta I strömkabeln (7) I vägguttaget. Laddaren kommer nu att börja ladda. Laddningskurvan kommer nu att vis

Página 14

P Carregador automático para baterias ácido-chumbo/baterias seladas ácido-chumbo 12V com Função de Arranque.

Página 15 - 

5. Depois de seleccionada a corrente de carga, ligue o cabo de corrente (7) à tomada. O processo de carga inicia-se. O nível de carga será indicad

Página 16

 Automatische lood lader voor 12V lood (gel) accu’s met start functie> Voor het automatisch opladen

Página 17 - 

5. Na het selecteren van de laadstroom kunt u de lader aansluiten op het lichtnet. De lader is nu in bedrijf. De hoogte van de laadstroom wordt aa

Página 18

 Automatyczna ładowarka samochodowa do 12V akumulatorów ołowiowych i ołowiowo-żelowych z funkcją start. 

Página 19 - 

3. Czerwoną klemę zamocować na dodatnim (+) biegunie akumulatora, czarną klemę zamocować na ujemnym (-) biegunie akumulatora. 4. Zanim ładowarka

Página 20

 Automatická nabíječka pro 12 V olověné a olověné gelové akumulátory s funkcí Start> k automatickému nabíjen

Página 21 - 

6. Po konci nabití nejprve odpojte nabíječku od sítě (7).7. Odpojte krokosvorky od akumulátoru. Zkontrolujte hladinu kapaliny a doplňte, pokud je to

Página 22

 Automaatne käivitusfunktsiooniga laadimisseade mootorsõidukite 12-V pliiakudele ja geelelektrolüüdiga pliiakud

Página 23 - 

 Automatic car-charger for 12 V lead acid-/sealed lead acid batteries with Start function.> For automa

Página 24

4. Enne laadimisseadme kasutuselevõttu tuleb laadimisvoolu reguleerida vastavalt seadmega ühendatud pliiakule. Selleks viige lüliti (5) ühte järgm

Página 25 - 

 Automatická nabíjačka pre 12V olovené / bezúdržbové olovené autobatérie s funkciou Štart > na aut

Página 26

5. Po nastavení nabíjacieho prúdu nabíjačky môžete kábel (7) pripojiť do elektrickej siete. Nabíjačka automaticky spustí proces nabíjania. Stav

Página 27

 Avtomatski avto-polnilnik za 12V svinčene in 12V hermetično zaprte svinčene akumulatorje s »start« funkcijo.

Página 28

5. Po nastavitvi polnilnega toka lahko polnilnik priključite na električno omrežje (7). Polnilnik prične proces polnjenja. Stopnja polnjenja je pr

Página 29 - 

 Incarcator automat pentru baterii auto de 12V cu plumb sau plumb-gel, avand si functie de pornire

Página 30

3. Se conecteaza clema rosie cu polul pozitiv (+) al bateriei. Se conecteaza clema neagra cu polul negativ (-) al bateriei. 4. Inainte de pornirea i

Página 31 - 

 Αυτόματος φορτιστής αυτοκινήτου για 12V καυστικού μόλυβδου-/ απλού μόλύβδου μπαταρίες λειτουργία “Start

Página 32

4. Πριν βάλετε τον φορτιστή στην πρίζα, το ρεύμα φόρτισης πρέπει να επιλεγεί από τον διακόπτη (5) ως εξής : a. 12 V μπαταρία από 6Αh εως 20Αh : “12

Página 34

a. 12 V battery from 6 Ah up to 20 Ah: “12 V/3A”, Start function not possible b. 12 V battery over 20 Ah: “12V/15A”, Start function possible5. Af

Página 35 - 

Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause ANSMANN entschieden. Auf das erworbene Produkt ge-währen

Página 36

Industriestr. 10 • D-97959 Assamstadt • GermanyE-Mail: [email protected]

Página 37 - 

D Automatik-KFZ-Ladegerät für 12 V Blei- oder Blei-Gel-Akkus mit Start-Funktion> zur

Página 38

4. Bevor das Ladegerät in Betrieb genommen wird, muss der Ladestrom auf den kontaktierten Blei-Akku eingestellt werden. Hierzu den Schalter (5) wie

Página 39 - Notes / Notizen

F Chargeur automatique pour batterie véhicule 12V plomb/plomb étanche avec fonction démarrage.>

Página 40 - 

5. Après avoir sélectionné le courant de charge, brancher la prise secteur (7) du chargeur dans votre prise de courant. Le chargeur est alors prê

Página 41 - 

 Автоматическое автомобильное зарядное устройство для 12В свинцово-кислотных аккумуляторных батарей, с функцией запуск

Comentários a estes Manuais

Sem comentários