Ansmann 5207132 Energy 8 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Computadores Ansmann 5207132 Energy 8. ANSMANN 5207132 Energy 8 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 26
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ENERGY 8
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
F
MANUEL D’UTILISATION
I
MANUALE D’ISTRUZIONE
E
INSTRUCCIONES DE MANEJO
GEBRUIKSAANWIJZING
KÄYTTÖOHJE
S
INSTRUKTIONSMANUAL
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ZASTOSOWANIE
H
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD NA POUŽITIE
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ENERGY 8

ENERGY 8D BEDIENUNGSANLEITUNGOPERATING INSTRUCTIONSF MANUEL D’UTILISATION I MANUALE D’ISTRUZIONE E INSTRUCCIONES DE MANEJO  GEBRUIKSAANWIJZING

Página 2

EINSTRUCCIONES DE USO PARA ENERGY 8Estación de carga con función descarga y carga para 1-6 Micro AAA/Mignon AA/, 1-4 Baby C/Mono D, así com

Página 3

Después del proceso de descarga comienza automáticamente el proceso de carga. Concluida la carga conmuta automáticamente a carga de co

Página 4

BEDIENINGS INSTRUCTIES ENERGY 8GEBRUIK VAN DE LADERLader met automatische refreshing functie voor 1 – 6 Micro AAA of Mignon AA accu’s, voor 1 – 4

Página 5

apparaat met de refresh cyclus en schakeld automatisch over op opladen. Zo gauw de accu volledig is opgeladen schakelt de unit automatisch over op dru

Página 6

KÄYTTÖOHJE ENERGY 8LATAUSLAITTEEN KÄYTTÖAutomaattisella virkistystoiminnolla varustettu latauslaite 1–6 Micro AAA-/ Mignon AA-, 1–4 Baby C- / Mono D

Página 7

latauksen aloittamisesta, on akku viallinen ja vaihdettava uuteen.TURVALLISUUSPalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi on laite suojattava kosteu

Página 8

SANVÄNDARINSTRUKTION ENERGY 8ANVÄNDNINGSOMRÅDELaddare med automatisk motionering av 1-6 AAA eller AA celler, eller för 1-4st C eller D-cell samt 1-2s

Página 9

VARNINGFör att förhindra risk av brand eller stötar bör laddaren skyddas mot fukt och vatten, om fel upptäcks ta kontakt med behörig säljare. Använd b

Página 10

PMANUAL DE INSTRUÇÕES ENERGY 8Carregador, com função de descarga automática, para 1-6 pilhas Micro AAA ou Mignon AA, para 1-4 Baby C ou Mono D ao mes

Página 11

estará sempre pronta a usar quando necessária. Em alguns casos o carregador durante o processo de carregamento passa ao processo de renovação. Se o ca

Página 12

DBEDIENUNGSANLEITUNG ENERGY 8VERWENDUNG DES LADEGERÄTESLadestation mit automatischer Refreshing-Funktion für 1-6 Micro AAA-/Mignon AA, 1-4 B

Página 13

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI ENERGY 8ZASTOSOWANIEŁadowarka z automatyczną funkcją odświeżania dla 1-6 akumulatorów typu R03 (AAA), R6 (AA

Página 14

typu R14 (C) lub R20 (D). W przypadku akumulatorów R14 i R20 zwracać uwagę na właściwe ułożenie akumulatora w gnieździe i przylega

Página 15

HHASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ENERGY 8 TÖLTŐKÉSZÜLÉKHEZA TÖLTŐKÉSZÜLÉK ALKALMAZÁSA Frissítő (refreshing) funkciós töltőállomás 1-6 db micro AAA/ceru

Página 16

ceruza AA, vagy 1-1 db. baby C illetve góliát D akkumulátor helyezhető. A baby C illetve góliát D akkumulátorok behelyezésénél ügye

Página 17

NÁVOD NA POUŽITIE ENERGY 8POUŽITIE NABÍJAČKYNabíjačka s obnovovacou pri funkciou 1–6 ks Micro /AAA/ alebo Mignon /AA/ článkov , pre 1

Página 18

padnúť na batérie a články musia byť uložené centrálne. Ľavý indikátor dvojitého nabíjacieho bloku signalizuje nabíjací proces. Teplota

Página 19

SERVICEKARTEMit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause ANSMANN entschieden. Auf das erworbene Produkt gewähren

Página 20

beide Kontaktbügel am Akku anliegen und die Akkus sich mittig im Ladeschacht befinden. In diesem Fall signalisiert die linke Anzeige des Dual-Ladescha

Página 21

OPERATING INSTRUCTIONS ENERGY 8USE OF THE CHARGERCharger with automatic refreshing function for 1-6 Micro AAA or Mignon AA cells, for

Página 22

If required the unit starts refreshing and switches over automatically to charging. As soon as the battery is fully charged the unit switches over aut

Página 23

FINSTRUCTIONS D’UTILISATION ENERGY 8UTILISATION DU CHARGEURChargeur avec fonction automatique de régénération pour 1-6 piles Micro AAA ou

Página 24

les piles doivent être placées au centre. L’indicateur de gauche de la fente double de remplissage signale le processus de remplissage. Il

Página 25

IISTRUZIONI PER L’USO ENERGY 8CARATTERISTICHE DEL CARICABATTERIECaricabatterie con funzione automatica di refreshing per ricaricare 1-6 Micro

Página 26 - SERVICEKARTE

D prestate attenzione che tutte e due le lamelle di contatto poggino sull‘accumulatore che deve essere posizionato al centro del vano. In questo caso

Comentários a estes Manuais

Sem comentários