ANSMANN POWERLINE 4 TRAVELLER Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não ANSMANN POWERLINE 4 TRAVELLER. POWERLINE 4 TRAVELLER Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 27
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
POWERLINE 4 TRAVELLER
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
F
MANUEL D’UTILISATION
I
MANUALE D’ISTRUZIONE
E
INSTRUCCIONES DE MANEJO
GEBRUIKSAANWIJZING
BETJENINGSVEJLEDNING
S
INSTRUKTIONSMANUAL
ZASTOSOWANIE
H
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VOD NA POUŽITIE
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 26 27

Resumo do Conteúdo

Página 1 - POWERLINE 4 TRAVELLER

POWERLINE 4 TRAVELLERD BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONSF MANUEL D’UTILISATION I MANUALE D’ISTRUZIONE E INSTRUCCIONES DE MANEJO  GEBRUIKSAA

Página 2

ATTENZIONE !Questo caricabatterie è indicato per la ricarica di accumulatori ricaricabili nickel/cadmium e nickel/metalidrato. Non inserire al

Página 3

E INSTRUCCIONES DE USO DEL APARATO POWERLINE 4 TRAVELLEREMPLEO DEL CARGADORcargador / descargador para acumuladores1-8 Nickel/Cadmium y Nickel/Metall-

Página 4

Tecla de descarga Por medio de pulsar la tecla de descarga (PRESS) se comenzará el proceso de descarga de los elementos redondos.PRECAUCIÓNSólo para

Página 5

 GEBRUIKSAANWIJZING POWERLINE 4 TRAVELLERGEBRUIK VAN DE LADERLader en ontlader voor 1-4 Nikkel-Cadmium en Nikkel-Metaal Hydride cellen van het formaa

Página 6

laden van andere batterijen bestaat er explosiegevaar. De lader mag enkel in gesloten en droge ruimten gebruikt worden. Om brandgevaar en ele

Página 7

 BRUGSVEJLEDNING STIKLADER POWERLINE 4 TRAVELLERANVENDELSE AF LADERENLade-/afladeapparat til 1-4 NiCd og / eller NiMH akkúer af typen Micro (AAA) og M

Página 8

Opladningen begynder automatisk når laderen er tilsluttet strøm og akkúerne er lagt i laderillerne. Akkúerne behøver ikke at blive lagt i på

Página 9

S BRUKSANVISNING FÖR POWERLINE 4 TRAVELLERANVÄNDNINGDen här laddaren är konstruerad för att snabbladda laddningsbara NiCd och NiMH, i storlekarna AA o

Página 10

VARNINGFörvara och använd bara din laddare på torra platser. (inomhus) Eftersom det i fuktiga miljöer finns en risk för att laddaren kan ge elektriska

Página 11

 INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI POWERLINE 4 TRAVELLERŁadowarka przeznaczona jest do ładowania akumulatorów typu Ni-Cd lub Mi-MH. Urządzenie realizuje f

Página 12

Hinweise zur maximal ladbaren Kapazität siehe FAQs unter www.ansmann-energy.com

Página 13

wodorkowe. Ładowanie innych baterii powoduje niebezpieczeństwo eksplozji!ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:Ładowarka może być użytkowana w

Página 14

H HASZNÁLATI UTASÍTÁS A POWERLINE 4 TRAVELLERA töltő készülék alkalmazása hTöltő/kisütő készülék 1-4 db mikró (AAA), ceruza (AA) nikkel/kadmium és ni

Página 15

Biztonsági utasítások hA töltőkészülék csak zárt, száraz térben üzemeltethető! A tűzveszély, ill. az áramütés veszélyének elkerülése é

Página 16

 NÁVOD NA POUŽITIE NABÍJAČKY POWERLINE 4 TRAVELLERPOUŽITIE NABÍJAČKY Nabíjačka s možnosťou vybitia na 1 až 4 NiCd a NiMH akumulátory veľkosti Micro

Página 17

POZOR!Nabíjačka je konštruovaná len na nabíjanie NiCd alebo NiMH akumulátorov. Nenabíjajte iné typy batérií Nhrozí nebezpečenstvo expl

Página 19

ANSMANN ENERGY GMBHIndustriestr. 10D-97959 Assamstadt • Germanye-Mail: [email protected]: http://www.ansmann.de

Página 20

SERVICEKARTEMit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätspro-dukt aus dem Hause ANSMANN entschieden. Auf das erworbene Produkt gewähre

Página 21

D BEDIENUNGSANLEITUNG POWERLINE 4 TRAVELLERLade-/Entladegerät für 1-4 Nickel/Cadmium- und Nickel/Metall-Hydrid-Akkus der Größen Micro (AAA) und Mignon

Página 22

Entladevorgang für die Akkuzellen gestartet.Vorsicht ! Nur Nickel-Cadmium- bzw. Nickel-Metallhydrid-Akkus einlegen, bei anderen Batterien besteht Expl

Página 23

 OPERATING INSTRUCTIONS POWERLINE 4 TRAVELLERFast charger with discharge option for 1-4 nickel-cadmium (NiCd) or nickel-metal-hydride (NiMH) recharge

Página 24

This charger is designed for charging of rechargeable nickel-cadmium and nickel-metal-hydride batteries. Danger of explosion if other types of batteri

Página 25

F MANUEL D’INSTRUCTIONS POWERLINE 4 TRAVELLERModèle Chargeur avec fonction de décharge pour 1-4 batteries en Nickel-Cadmium et Nickel-Metal

Página 26 - D-97959 Assamstadt • Germany

assemblage peut provoquer un incendie ou une électrocution. N‘utilisez jamais un appareil dont la fiche ou le fil est endommagé. N‘utilisez jamais un ap

Página 27 - SERVICEKARTE

I ISTRUZIONI D’USO DEL POWERLINE 4 TRAVELLERUTILIZZO DEL CARICABATTERIEApparecchio per la carica e la scarica da 1 a 4 accumulatori Nickel /cadmio o

Comentários a estes Manuais

Sem comentários